El radical 161, representado por el carácter Han 辵, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 辵部, (chuò bù); en japonés es llamado 辵部, ちゃくぶ (shinbu), y en coreano 책 (chaek). En los textos occidentales es llamado radical «caminar».
El radical 162 aparece siempre envolviendo la parte izquierda e inferior de los caracteres que clasifica. Los caracteres clasificados bajo el radical «caminar» suelen tener significados relacionados con el movimiento. Como ejemplo de lo anterior se encuentran: 达, ‘llegar’; 辿, ‘seguir’; 道, ‘camino’.
Variantes
El radical 162, se escribe siempre con la forma variante 辶, con la única excepción de cuando es escrito solitario: 辵. La forma variante se escribe ligeramente diferente en China continental, Taiwán, Japón y Corea, como se muestra en el segundo renglón de la imagen debajo, donde se muestran la forma de escritura China continental (zh-CN), Taiwán (zh-TW), Japón (JA) y Corea (KO).
Nombres populares
- Mandarín estándar: 走之底, zǒu zhī dǐ, ‘«caminar-esto» en la parte inferior’ (llamado así porque actualmente el carácter 走, que es el radical 156, significa «caminar» y por el parecido de la variante 辶 con el carácter 之, ‘esto’, aunque este último pertenece al radical 3).
- Coreano: 책받침부, chaek batchim bu, ‘radical chaek-soportar’.
- Japonés: 之繞(しんにょう), shinnyō, ‘«esto» envolviendo la parte izquierda e inferior del carácter’.[1] (por el parecido del carácter 之, ‘esto’ con la forma variante 辶).
- En occidente: radical «caminar».
Galería




